关键词:

近日 本公司征集精品推荐:玉扳指

 2020-03-15 20:12 责任编辑:admin 来源: 作者:

近日 本公司征集精品推荐:玉扳指

【藏品名称】:玉扳指

[collection name]: Bloodstone

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

 

玉扳指,又叫玉

,本意是拉弓射箭时扣弦用的一种工具,套在射手右手拇指上,以保护射手右拇指不被弓弦勒伤的专用器物。后来引申为能够决断事务,具有身份和能力的象征。据介绍,故宫现存包括玉质、木质、金质等各个种类的扳指多达几百个,单是玉扳指就有上百件。早在新石器时代晚期、商周时期就发现有扳指的存在了,最初可能有皮质等一些较软材料制成的扳指,好一点的才会使用材质更为坚硬的。

Jade trigger finger, also known as jade spy, is a tool used to fasten the string when pulling the bow and archery. It is set on the right thumb of the shooter to protect the right thumb of the shooter from being hurt by the bow string. Later extended to be able to determine affairs, with the status and ability of the symbol. According to reports, the Palace Museum now has hundreds of wrenches of various kinds, including jade, wood and gold. There are hundreds of wrenches for jade alone. As early as the late Neolithic age and the Shang and Zhou dynasties, it was found that there were wrenches. At first, there might be some softer materials such as leather. The better one would use the harder one.

 

随着年代的变更以及逐渐演化,玉扳指的材料和形制在各个朝代有所不同,譬如商代的玉扳指还有拉弓护指的功能,不仅较后来的扳指更长,而且其上有槽痕;到了战国就开始变短;汉代的扳指出现玉片形状,类似于玉佩,带有用来拉弦的小钩,但这个时候的扳指已经不能承受拉弓那么大的力量了;宋代出现了一些仿汉代的扳指,其样式更是多种多样,有片状的,也有矮筒状的;时至清代,扳指呈圆筒状,一端边缘往里凹,一端边沿向前凸,因为其材质更加圆润、光滑,所以更加难以用来射箭,而成为一种装饰、身份以及流行趋势的象征。

With the change and gradual evolution of the age, the material and shape of the jade ring finger are different in different dynasties. For example, the jade ring finger in the Shang Dynasty has the function of pulling bow and protecting the finger, which is not only longer than the later ring finger, but also has groove marks on it; it began to become shorter in the Warring States period; the ring finger in the Han Dynasty has the shape of a jade plate, similar to a jade pendant, with a small hook for pulling strings, but the ring finger at this time It can't bear the power of pulling bow any more. In the Song Dynasty, there appeared some pull fingers that imitated the Han Dynasty, with various styles, including flaky ones and short cylinder ones. In the Qing Dynasty, the pull fingers were cylinder-shaped, with one end of the edge concave inward and one end of the edge protruding forward. Because the material was more round and smooth, it was more difficult to shoot arrows, and became a kind of decoration, identity and A symbol of popular trends.

古人非常喜欢玉石,将玉石制作成各种玉器或装饰品,在清朝,乾隆皇帝对玉器的推崇和发展达到了顶峰,尤其爱佩戴玉石扳指,大臣们知道乾隆皇帝的这个爱好就四处寻找精美的玉石扳指进献给乾隆皇帝,希望能够讨得乾隆皇帝的欢心。根据相关史料记载,光一个九江关监督进献的扳指就有20个,还有一个广东总督就进献了上百个扳指。其实扳指一开始是具有实用性的用物,在拉弓射箭时,佩戴玉石扳指来保护自己的手指,到了清朝,扳指就逐渐演变成一种首饰,作为装饰,也是权贵的象征,上到皇亲国戚,下到普通的达官贵人,手上都会佩戴一枚玉石扳指,彰显自己的身份。

The ancients loved jade very much and made it into various jade articles or ornaments. In the Qing Dynasty, Emperor Qianlong's esteem and development of jade articles reached the peak, especially his love of wearing jade ring fingers. Knowing that Emperor Qianlong's love, ministers looked for exquisite jade ring fingers and offered them to Emperor Qianlong, hoping to win the favor of Emperor Qianlong. According to relevant historical records, there are 20 wrenches presented by a jiujiangguan supervisor alone, and hundreds of wrenches presented by a governor of Guangdong Province. In fact, the trigger finger was a practical object at the beginning. When pulling the bow and archery, wearing a jade trigger finger to protect your fingers. In the Qing Dynasty, the trigger finger gradually evolved into a kind of jewelry, as a decoration, it is also a symbol of authority. Up to the relatives of the emperor, down to the ordinary dignitaries, they will wear a jade trigger finger to show their identity.

 

扳指儿虽小,却也受到森严等级的制约。翡翠、玛瑙、珊瑚等名贵材料制作的扳指儿,非王公贵族,一般人是不能随意佩戴的。汉族贵族扳指儿以翡翠材料制作者为首选,其色泽澄浑不一,而且花饰斑纹各异,比率而清澈如水者价值连城,非皇室贵胄不敢轻易佩戴。普通人佩戴的扳指儿以象牙、瓷质为多。普通旗人佩戴的扳指儿,以白玉磨制者为最多。这种种分别,在当年是判定等级身份的标志,在如今则是衡量市场价格和收藏价值的尺度。

Although the ring finger is small, it is also restricted by the strict hierarchy. The spanner made of emerald, agate, coral and other precious materials is not a prince or noble. Ordinary people can't wear it at will. The first choice of the Han aristocratic ratchet is the jadeite material maker. The color of the ratchet is different, and the pattern of the flower ornaments is different. The ratio of the ratchet is as clear as water. The non royal nobles dare not wear it easily. The ordinary people wear the ratchet mainly made of ivory and porcelain. The most common spanner worn by ordinary flagmen is made of white jade. This kind of distinction, in those days, was a mark to determine the rank identity, and now it is a measure of market price and collection value.

 

丰富艺术生活,传递艺术价值!如果您对此钱币感兴趣,欢迎联系庭杰网络服务有限公司!

Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this coin, please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!

 

分享是一种美德,分享是一种快乐,学会分享,快乐他人!

Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!

 

免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非淄博信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
征稿启事:
为了更好的发挥淄博信息港平台价值,促进诸位自身发展以及业务拓展,更好地为企业及个人提供服务,前瞻网诚征各类稿件,欢迎有实力机构、研究员、行业分析师、专家来稿。(查看征稿详细